当前位置:首页>学术活动
高岸明率中国译协代表团出席第九届亚太翻译论坛

7月5日至7日,第九届亚太翻译论坛在韩国首尔举行。外文局副局长高岸明率中国翻译协会代表团出席论坛,在开幕式致辞并在论坛上发表大会主旨演讲。当研院副院长杨平及局国合部、当研院对外话语创新研究中心、译协秘书处相关工作人员出席了论坛。

高岸明在致辞中指出,亚太地区是世界上最具发展活力和潜力的地区,在世界发展进程中具有独特而重要的地位。翻译,作为跨语言、跨民族、跨文化交流的桥梁,在促进亚太各国文明与世界文明的交流与融合,增进各国人民的理解与交往,推动世界和平共处与和谐发展方面做出了不可替代的贡献。中国翻译协会愿与亚太及世界各国翻译组织加强交流与合作,为推动各国各地区文化与文明的交流互鉴与融合,为推动构建人类命运共同体而努力。

论坛期间,高局长作了题为“对全球化信息化时代语言服务行业标准化建设的探索与思考”的大会主旨演讲,论述了中国译协在翻译语言服务行业标准化体系方面的建设成果以及理论与实践探索。中国翻译研究院与中国翻译协会联合主办了主题为“翻译与国际传播工作”的分论坛并举办了展览。分论坛上,高局长代表主办方致辞,来自中韩等国翻译领域知名专家学者与会。《中国关键词》、《中国翻译》杂志、中国译协推出的16部标准规范等展品一经展出,获得很好的反响。

论坛开幕前夕,亚太翻译论坛联合委员会举行全体会议,选举产生新一届联合委员会执委和主席,高岸明代表中国翻译协会参加竞选并以全票当选为联合委员会主席。联合委员会秘书处设在中国译协。

出访期间,高岸明副局长一行还先后拜访了我局合作伙伴——21世纪韩中友好协会和韩国《中央日报》,与有关负责人就如何推动具体合作项目并开拓新的合作领域进行了座谈交流。